Khlebnikov

Примечания

Стихотворение “Кузнечик” было напечатано в

Велимир Хлебников. Творения, №23. ПОВ, с. 8 (без загл.); печ. по II, 37. Стихотворение известно и в других вар.: Твор., с. 25 (перепеч.— II, 303) и сб. «Старинная любовь. Бух лесиный». [Пг.], 1914, с. 6. Хлебников не раз переделывал и «редактировал» его, говорил о нем в своих статьях, стало быть, придавал ему особенное значение.

В стихотворении находит отражение концепция Хлебникова о том, что «Книга Жизни» это всё, что нас окружает, природа и логос. Художник должен читать её. В «Книге Жизни» надо найти прекрасное не только в фактах природы, но и в языке. Задача художника – найти первичное содержание, вернуться к языковым проформам, и, наконец, найти свежее слово, «самовитое». Осип Мандельштам писал: «Хлебников возится со словами, как крот, между тем он прорыл в земле ходы для будущего на целое столетие»…

Это загадочное стихотворение Хлебникова долго не могли разгадать. В конце концов, филологи сошлись во мнении, что зинзивер — это не метафора и даже не словотворчество Хлебникова, а диалектное название синицы. В некоторых областях так называют большую синицу, которую также называют кузнечиком.

Однако внимательный читатель найдёт в стихотворении два “кузнечика”. В начале стихотворения речь идет о кузнечике-насекомом, хищнике, питающемся и «травами» и «верами», то есть представителями различных видов фауны ( сближение «вер» и «видов»). Затем в поэтическом хронотопе стихотворения происходит неуловимая метаморфоза, в результате которой появляется фантастический (как представлялось многим исследователям) зинзивер.

Звуковая морфема– чрезвычайно важная вещь для Хлебникова, потому что любой звук оформляет пространство и отношения между предметами. В названии птицы «зинзивер» — явное звукоподражание пению не вообще какой-либо птицы, а конкретно именно Большой синицы (лат. Parus major) и именно — в весенний период, когда корм (кузнечик) чрезвычайно важен для обеспечения потомства (прибрежные травы, уложенные в кузов пуза). Кстати, звуки «пинь-пинь-пинь» и «пинь-тарара» произносятся синицами только в моменты крайнего волнения.


Говоря о словотворчестве Хлебникова, нужно отметить, что в основе его словесного изобретательства лежат славянские корни и русская морфология. Безошибочно определяется деепричастие настоящего времени «крылышкуя» (образованное посредством конверсии от слова «крылышки»), которое обозначает движение живого организма. Фиксируя «золотописьмо тончайших жил», поэт воспроизводит не столько узор крылышек кузнечика, сколько неуловимо-переменчивый звук, который издает кузнечик — стрекот.

Семантико-морфологический анализ слова «лебедиво» дал основание утверждать, что речь идет о «лебединой диве, мифологическом существе особой красоты, мудрости и сверхчеловеческой силы» из славянского и скандинавского фольклора. Восклицание «О, лебедиво! О, озари!» привносит антропоморфное измерение того, кто всё это созерцает.

Понятен и общий смысл фразы «Тарарахнул зинзивер»: существо мужского пола производит некие звуки.

 В своём словотворчестве Хлебников использует любимые ещё символистами парадоксы. И, по мнению многих исследователей, одна из значимых особенностей этого стихотворения  — перекличка с античными поэтами, создание многомерного поэтического пространства.