Ссора




ПРИМЕЧАНИЯ
Это стихотворение было опубликовано в журнале «Костер» (1969. № 8). Это были застойные годы брежневского правления, когда инакомыслие преследовалось по закону. Иосиф Бродский вернулся из ссылки в Ленинград.
Детское творчество Бродского – это двадцать одно оригинальное стихотворение и несколько переводов. Часть стихов вышли в самиздате, а некоторые – отредактированные и в сокращенном виде были опубликованы в сборнике под редакцией Владимира Марамзина часто без имени автора.
Антропоморфизм овощей, интонации обиды и хвастовства в стихотворении для детей соответсвует богатой абсурдистской традиции русского авангарда, которая представлена в первую очередь обэриутами. Это стихотворение может быть прочитано как эзоповский текст с двойной адресацией – для детей и взрослых.
Сюжет построен на абсурдистской логике, по которой капуста «приходит к морковке», морковка «нарядилась» и обе идут «в гости», т.е. совершают человеческие поступки. В этих текстах нет дидактики, как во взрослой поэтике Бродского, зато есть логическая и филологическая игра, нонсенс. Пародия на сцены из обыденной жизни сочетается с элементами гротеска и обнаруживает параллели со взрослой поэтикой Бродского.
Написанные для заработка, стихи входят в классический канон «русской поэзии для детей», обнаруживая в то же время ряд параллелей с его «взрослой» поэтикой. Ироничный подтекст, лежащий в основе «взрослого» прочтения текста, совершенно очевиден в автопереводе на английский язык.