Forced Live Organ Harvesting
Forced organ harvesting in China explained in just a few minutes. What exactly is going on? What is the evidence?
BBC World News: China’s Questionable Organ Transplant Trade
Mounting evidence tells a terrible tale of murder and mutilation in China. Reports from witnesses and Chinese physicians reveal that thousands of Falun Gong practitioners have been killed for their organs, which are sold and transplanted at enormous profit in the transplant trade.
The perpetrators are officials of the Chinese Communist Party (CCP), acting in collaboration with surgeons, prison authorities, and military officials.
Victims are held in concentration camps prior to having their organs harvested, after which the bodies are immediately cremated.
The story, almost too dreadful to believe, was first revealed in March 2006, when a woman claimed that as many as 4,000 Falun Gong had been killed for their organs at the hospital in which she had worked. She also said that her husband, a surgeon at the same hospital outside the northeastern city of Shenyang, had disclosed to her that he had removed cornea from the living bodies of 2,000 Falun Gong practitioners.
One week later, a Chinese military doctor not only corroborated the woman’s account but claimed that such atrocities were taking place in 36 different concentration camps throughout the country. The largest, he said, held 120,000 persons. He said he had also witnessed Falun Gong practitioners being massively transported across the country in cattle trains, at night and under the cover of tight security.
Falun Gong supporters and human rights activists overseas immediately began investigating the allegations. They placed calls to Chinese hospitals pretending to be shopping for a kidney or a liver. To their horror, one doctor after another openly confirmed: We’ve got Falun Gong in stock; just come in and we can get you the organ within a week.
Shocked by these reports, two prominent Canadian human rights lawyers launched their own investigation. In July 2006, former Secretary of State for Asia Pacific David Kilgour and Human Rights lawyer David Matas published their 140-page report, which drew “the regrettable conclusion that the allegations are true.” Their research also concluded that the large number of organs transplanted in China since the persecution of Falun Gong began in 1999 could not possibly have been provided by voluntary donors or executed prisoners. See Bloody Harvest
CCP officials are reportedly hastening to destroy all evidence. They have provided monitored tours and removed websites that advertised organs for sale (though not in time, as investigators had already managed to save images of these web pages). One Chinese website had boasted that it could provide matching organs in 1-4 weeks, which medical experts say is impossible unless the Chinese hospitals have access to a huge stock of living organ “donors.”
Shortly after reports of organ harvesting emerged, Party leaders announced new legislation banning use of organs without consent. Over a year later, this law does not appear to have been implemented at all, supporting those who claimed all along that the legislation was nothing more than a public relations stunt.
Along with Kilgour and Matas, the Committee to Investigate the Persecution of Falun Gong (CIPFG) has taken the lead in uncovering and exposing the organ atrocities. Doctors Against Forced Organ Harvesting has also been instrumental in raising awareness.
Minghui released an in-depth report on organ harvesting in 2016: Minghui Human Rights Report: Falun Gong Practitioners Systematically Murdered in China for Their Organs
References
《活摘-十年调查 》:中国军医曝光大陆活摘器官一条龙黑幕
器官移植,一个最重要道德前提就是自愿捐献。但是中国的器官移植在起步就违反了这个底线,从死刑犯身上强摘器官。1999年,江泽民迫害法轮功后,为了达到消灭法轮功的目的,下令可以摘取法轮学员器官。于是这种活摘行为从死刑犯延伸到了良心犯、政治犯和法轮功学员。与此同时,从2000年起,中国的器官移植业呈现出爆炸性的几倍、几十倍的增长。本片95%的信息來源于中国大陆, 來自于对中国医生的采访、中国的媒体报道、中国医院的数据、中国官员的敘述,用大量来源于中国的事实证实了在原中共总书记江泽民的授权下、政府的默许和支持下,大量的良心犯、法轮功学员成为活摘器官的对象。造成了這個星球上从末有的邪恶和灾难。而今天,由於暴利的驱使,这种强摘已经开始延伸向更广的民众。这部杀人机器它自己已经停不下来了……